O projeto Português para Estrangeiros e Arabismo na Tríplice Fronteira: integração pela diversidade e interdisciplinaridade vem representar a junção de dois projetos “Português para Estrangeiros em Foz do Iguaçu: integração pela diversidade e interdisciplinaridade” e ““Árabe, Arabismo e Islamismo na Tríplice Fronteira” resulta de um trabalho que vem sendo realizado em conjunto desde 2015, quando a Coordenadora do primeiro projeto apoiou, atuando ativamente como Coordenadora Adjunta, para a abertura do segundo.
Por um lado, o projeto de extensão do Português falado no Brasil, desde a sua primeira realização em 2014.2, leva em consideração a necessidade dos cidadãos estrangeiros tanto falantes de espanhol quanto falantes de outras línguas diversas do espanhol residentes em Foz do Iguaçu de terem contato com o ensino formal da Língua Portuguesa falada nesse município, que se caracteriza por ser linguístico-culturalmente bastante diversificado, devido à sua localização na tríplice fronteira e tem por proposta favorecer a integração/inclusão linguístico-cultural, uma boa convivência com a língua-cultura do deslocar-se e conviver nesse espaço geográfico fronteiriço, com embasamento na visão Sociolinguística, a qual considera a heterogeneidade linguístico-cultural, a especificidade necessária no atendimento aos diversos falantes-aprendizes e o respeito à diversidade cultural. Por outro lado, vimos que a grande comunidade árabe presente na Tríplice Fronteira e a integração sociocultural gerada pela mesma, demanda um espaço de diálogo e de interação através de uma ação que envolva Ensino, Pesquisa e Extensão. A extensão em si vem se resumindo, desde 2015.1 na oferta de curso de árabe para a população da região da Tríplice Fronteira em que está inserida a UNILA. Em 2015.2, ações conjuntas desses dois projetos de extensão passam a favorecer pesquisas, que têm repercussão em seus espaços de ensino.
A atual proposta visa a ofertar cursos modulares tanto de Português Brasileiro, quanto de Língua Árabe, na modalidade presencial, com material didático próprio elaborado com temas que acrescentem cada vez mais conhecimentos a uma convivência harmoniosa com a diversidade linguístico-cultural presente em Foz do Iguaçu. Quanto ao Português Brasileiro, que cidadãos residentes em Foz, que ainda não falam o Português Brasileiro, possam adquirir pelo menos o necessário para realizarem atividades de compra/venda, informar-se e a outrem sobre assuntos diversos que circulam na comunidade; e que, em Língua Árabe seja ofertado o acesso à aquisição do código escrito e expressões básicas (inicialmente), bem como a conhecimentos produzidos em nível acadêmico, que têm o Arabismo, Islamismo e Muçulmanismo por tema. Prevemos ainda que os alunos que estiverem dando continuidade ao curso possam seguir no processo de aquisição de competências e habilidades linguístico-culturais necessárias/desejadas, a partir da metodologia que propomos. O presente projeto tem por meta ser inclusivo, favorecer o respeito aos diversos povos e línguas-culturas existentes em Foz do Iguaçu; buscar estabelecer uma relação dialógica entre Português Brasileiro e Língua Árabe, e entre o corpo docente e discente no espaço da comunidade desse município. Prevemos a oportunidade de professores aprendizes bolsistas terem uma formação integrada à prática e acompanhada pela coordenação do projeto; mediante abordagem de temas de formação de ensino em Português Língua Estrangeira que dialogam com pesquisas linguístico-culturais, bem como mediante a participação nos minieventos a serem realizados em torno do Arabismo. Trata-se de um projeto executável, o qual requer apenas a materialidade já oferecida desde o edital. O presente projeto terá impacto na comunidade do município de Foz do Iguaçu por buscar e favorecer o contato da comunidade estrangeira falante de outras línguas com a UNILA. Também em sua finalização, quando serão divulgadas reflexões sobre a trilha metodológica percorrida no processo. Prevê-se a publicação de relatos dessa experiência para a comunidade Unilera e para docentes de Português Língua Estrangeira de vários lugares do Brasil, e até em nível mundial, o que atende à demanda de colaboração para a difusão do Português Brasileiro na contemporaneidade, e de seu ensino no meio árabe. Prevê-se ainda a continuidade da ampliação desse projeto em nível de CNPq, a partir desses produtos obtidos, para um atendimento à comunidade ainda maior, e integrando-se a pesquisas futuras.
PALAVRAS-CHAVE: Formação Linguístico-cultural Cidadã para a Integração/Inclusão. Ensino e Formação Docentes. Interculturalidade e PLA.
docentes, técnicos estrangeiros, discentes unileros estrangeiros que queiram reforçar estudos em PLE e inserir-se na língua-cultura árabe
público externo em geral
Fotos da ação atual a ser continuada
SIGAA | Coordenadoria de Tecnologia da Informação - | | Copyright © 2006-2024 - UFRN - amarelo2.unila.intranet.sigaa2 v4.10.6