O "Laboratório de Tradução da UNILA" está pensado como um espaço de formação para discentes da instituição de distintas áreas que tenham interesse em desenvolver uma reflexão aprofundada sobre a tradução aliada à pesquisa e à prática tradutória. Sua criação se fundamenta nos princípios norteadores da universidade, em especial no que concerne ao bilinguismo, ao multi(pluri)linguismo e à integração solidária que, inevitavelmente, passa pelo lugar das línguas na e desta instituição de ensino superior no Brasil. Tendo isso em vista, o fomento da prática da tradução e, sobretudo, do estudo e da reflexão sobre esse fazer especializado, seu processo e produto, são questões fundamentais dentro do projeto. Durante sua realização, pretende-se que os bolsistas desenvolvam competências tradutórias e aperfeiçoem a escrita em língua materna e adicional por meio da prática da tradução e da revisão de distintos gêneros. Serão realizadas leituras e discussões relativas ao processo tradutório, problemas e dificuldades, interferência e naturalidade na tradução, e sobre o mercado profissional. O Laboratório pretende auxiliar docentes, funcionários e discentes nas distintas demandas tradutórias surgidas no âmbito universitário, tais como a tradução, versão e revisão de variados textos (instruções, provas, comunicados, cartas, cartazes de divulgação de eventos, entre outros); e, no âmbito externo, toda a comunidade de Foz do Iguaçu e região, especialmente as instituições públicas, como a Prefeitura do Município, a Fundação Cultural da cidade, o Sesc, etc. em demandas que requeiram alguma assessoria ou realização de traduções ou versões.
Docentes, funcionários e discentes da instituição
Moradores e instituições públicas (prefeitura, secretarias, fundações) da cidade de Foz do Iguaçu e região
Não há fotos cadastradas para esta ação
SIGAA | Coordenadoria de Tecnologia da Informação - | | Copyright © 2006-2024 - UFRN - amarelo3.unila.intranet.sigaa3 v4.10.6